Whimsical and wild, all at once. Mágica y salvaje, a la vez.
You drive in through a gate, and the road bends through the trees until the house appears on the slope — three storeys of natural stone and wood, sitting on the edge of the jungle with the Pacific opening up beyond it. There's a wraparound porch with hammocks. A blue spiral staircase to the master loft. A bathtub the size of a small boat with glass doors that frame the bay.
The kids will find the trampoline first, then the basketball goal, then the toy closet. You'll find the rocking chairs and a coffee.
Entrás por un portón, y el camino serpentea entre los árboles hasta que aparece la casa en la pendiente — tres pisos de piedra natural y madera, sentada al borde de la selva con el Pacífico abriéndose más allá. Una terraza envolvente con hamacas. Una escalera espiral azul hasta el loft principal. Una bañera del tamaño de un bote con puertas de vidrio que enmarcan la bahía.
Los chicos encontrarán primero el trampolín, después la cancha de básquet, después el armario de juguetes. Vos encontrarás las mecedoras y un cafecito.
From the third-floor rooftop rancho — a small wooden lookout with cushioned seating — you can see Isla Chora floating in Sámara bay. Sunset paints the trees pink. After dark, the stars come on slowly, one constellation at a time, and the howler monkeys start their nightly conversation in the canopy below.
And then there's Rainbow, the resident black cat. Five years old, indoor by day, hunter by night. He'll find you on the porch. He'd love a snuggle.
Desde el rancho en la azotea del tercer piso — un pequeño mirador de madera con asientos acolchonados — se ve Isla Chora flotando en la bahía. El atardecer pinta los árboles de rosa. Después del oscurecer, las estrellas aparecen una constelación a la vez, y los monos congos empiezan su conversación nocturna en el dosel.
Y después está Rainbow, el gato negro residente. Cinco años, casero de día, cazador de noche. Te va a encontrar en la terraza. Le encantará un cariño.








